|
|
|
По твоей загорелой руке я читаю молитву.
Мы с тобой расстаемся, мой друг, навсегда, навсегда.
И дрожат мои губы. Я кривлю их в улыбке.
Я готова. И ты подаешь мне пальто.
Мы уходим, а на улице вечер,
и сырая метель, и замерзшие псы.
Ты меня провожаешь. Ах, как светел, как светел
на щеке твоей луч фонаря.
Нами прожит еще один день - самый долгий и краткий.
Ты шагаешь так быстро - мне трудно успеть за тобой.
Мы уже на пороге. Ты рассеянно нежен.
Я стою у окна и смотрю тебе вслед.
Одинокий дым по комнате вьется.
Сколько будет ночей без тебя, без тебя.
Ты все дальше и дальше. Но как светел, как светел
на щеке твоей луч фонаря.
Возник вопрос по поводу этой песни, предлагаю обсудить.
Интересно, почему в первом куплете "друг" провожает её "ты меня провожаешь", а во втором куплете уже она провожает "друга" из окна комнаты. Кто же из них уезжает?
А может речь идёт не про отъезд одного из них "навсегда", а про ежедневные расставания после встреч, ведь даже недолгое расставание с любимым кажется вечностью.
автор: груша
|
|
Мне кажется, что последовательность тут такая:
Сначала они находятся у этого друга. И когда она поздно вечером от него уходит, он, как джентльмен, провожает ее до дома. До ее дома, имеется в виду. И после того, как она, лирическая героиня то есть, оказывается в своей квартире, он уходит, а она - из своего окна - смотрит ему вслед.
Вот такая картинка представляется :) |
|
Интересно почему эта песня так называется. Почему номер 4?
Где первые три?
|
|
Ага, меня тоже всегда интересовал этот вопрос...
Раньше я как-то пыталась обнаружить среди предшествующих произведений Дианы то, что можно было каким-то образом назвать "романсами", и найти, соответственно, потерянные три...
но вот сейчас возникла мысль: может быть, искать нужно немного в другом направлении? Может быть, имелось в виду, что этот "романс" - это четвертое из произведений, посвященных или какому-то человеку, или какой-то ситуации в отношениях с этим человеком? То есть: возможно, имеется некий цикл стихов (текстов), связанных между собой по смыслу, и данный среди них - является четвертым?
На эту мысль меня навела одна ассоциация: после фразы "ты шагаешь так быстро, мне трудно успеть за тобой" вспомнилась строчка "Подожди, я устала, твой шаг для меня слишком скор"... Явная перекличка присутствует, имхо! И разница по времени написания - относительно невелика: "Романс" - февраль 1996, "Подожди" - 1995 год. Так что - есть вероятность, что оба эти текста входят в тот самый цикл, посвященный какому-то событию, этапу в отношениях.
Так что - можно тут и еще поискать что-то... смежное по смыслу... |
|
Спасибо за разъяснение, теперь для меня всё стало ясно :) В момент расставания уходит её друг. Впрочем может это и неважно, может главным является просто описание прощания и эмоций при этом. Почему-то сейчас вспомнились слова Дианы, что она будто всё время с кем-то прощается. |
|
А мне вот кажется,что смысла в этом номере просто нет.Романс номер 4- звучит красиво,и все. Знаете,как у многих художников или музыкантов : "Ноктюрн в белом № 16". А предыдущих ноктюрнов №15, 14 etc. не существует. Такие вот прихоти творческого сознания :))) |
|
А вдруг.............. |
|
По сообщению Фанни была передача "Два рояля", в которой "Диана говорила что-то про цифру "4" - что по каким-то японским верованиям, четверка - это знак смерти..."
В таком случае возникает мысль, что Романс №4 означает романс смерти. Если сопоставить с текстом, то данное название может отражать основную идею песни, что расставание "навсегда, навсегда" с любимым равносильно смерти. |
|
Концерт N1 [С. Сурганова, П. Малаховский] (1992) |
|
я вообще крайне редко пытаюсь обсуждать песни... считаю не совсем благодарным занятием... всё равно мы врятли когда нибудь узнаем что вкладывает "автор" в эти строки...но тут меня посетила совершенно бредовая мысль: а что если романс № 4 как-то связан с бу-бу...... объясню... у меня рисуется такая картика... романс№4 - от лица женщины... провожающей своего любимого... куда.. на смерть... врят ли ... кажется что провожает она его достаточно часто... "нами прожит ещё один день самый долгий и краткий..."... возникает впечатление что она не может быть с ним постоянно... только тайные встречи... и короткие... почему... почему она не может быть с ним.......... может......... он женат.......... и тут я вспомнила про бу-бу........ эта песня всё таки скорее от лица мужчины...... только не о расставании а о встрече... "как это весело спешить к тебе на полном ходу"... но и расставание здесь тоже описывается.........
а про 4... по японской традиции.......... что-то в этой версии есть... красиво... |
|
"расставанье - маленькая смерть"
это просто так, в строку. |
|
N 1 Только шум на реке 93 г.
N 2 Меня кормит тоска 93 г.
N 3 По волнам твоих слез 10 февраля 1995г.
N 4 По твоей загорелой руке 13 февраля 1996г |
|
Интересная версия... Только вот "По волнам твоих слез" - мне кажется, сюда не подходит: не похожа эта песня на "романс". А на чем основан именно такой выбор? |
|
Похожа (кроме 1-го куплета, он вообще на русскую народную песню смахивает). Мелодией, обилием выражений и ассоциаций 19-го века: ремесло, мольба, стрела, седло, "я иду по степи", "вьется пыль" и т.д. Чем-то напоминает старый романс "Я ехала домой, двурогая луна светила в окна темного вагона".
Интересно, а самой Диане никто не задавал такого вопроса - где предыдущие три романса?
|
|
Я бы назвала романсом «Офицерскую жену». Имхо, они с "Романсом №4" чем-то похожи. Только эта песня написана позже, не подходит. |
|
+1 |
|