 |
 |
 |
Челябинский Государственный Университет
ИОСИФ БРОДСКИЙ И ДИАНА АРБЕНИНА:
СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ СТИЛЯ ТЕКСТОВ
Как известно, на формирование личности оказывает непосредственное влияние социальная и культурная среда, сформированная предшествующими поколениями. Эта среда способствует социальной адаптации человека и оказывает влияние на его мировоззрение. Кроме того, для любого писателя (и творческой личности вообще) знакомство с культурным наследием предшественников способствует формированию собственного художественного метода, при этом характерные приемы полюбившихся авторов переходят в собственное творчество и в его контексте получают дальнейшее развитие.
Можно с уверенностью утверждать, что талантливый поэт Иосиф Бродский внес заметный вклад в российскую культуру; более того, он оказал влияние на творчество поколения современных поэтов, среди которых и лидер группы «Ночные снайперы» Диана Арбенина.
В первую очередь следует отметить, что в творчестве Арбениной присутствуют и непосредственные отсылки к Иосифу Александровичу. Это и прямое упоминание его имени – рассказ «Любовь и триумф», заметка Дианы «Brodsky» на официальном сайте группы; песня на его стихи «Я всегда твердил, что судьба – игра», позднее в альбоме «Тригонометрия-2» получившая название «Бродский». Используется прямое цитирование (“Сохрани мою тень” – фраза из стихотворения Иосифа Александровича «Письма к стене» присутствует в песне Дианы «Гонщик»), а также аллюзии на его тексты (сравните, например: “Смерть – это только равнины. / Жизнь – холмы, холмы” – И. Б. [6]; “Что наша жизнь – холмы, холмы” – Д. А. [12]).
Мир обоих авторов – это современная им реальность, то, что мы сами наблюдаем (но, возможно, не замечаем) каждый день. Это легко узнаваемые, предельно честные, без преукрашений, портреты наших современников. Это огромный современный город, в котором, тем не менее, человек часто бывает одинок. Для раскрытия темы одиночества даже используются схожие художественные образы: “Теперь ты идешь один, идешь один по асфальту, / И на-встречу тебе летят блестящие автомобили” – И. Б. [6]; “Я по асфальту шагаю с тем, кого сберечь не смогу, / До остановки трамвая, звенящего на бегу” – Д. А. [13] Постоянно проскальзывает тема смерти, но при этом без страха и фатализма. Она воспринимается авторами как нечто само собой разумеющееся, как логическое завершение жизни. (“Значит, нету разлук. / Существует громадная встреча. / Значит, кто-то нас вдруг / В темноте обнимает за плечи, / И полны темноты, / И полны темноты и покоя, / Мы все вместе стоим над холодной блестящей рекою.” – И. Б. [6]; “Плакать не смей – я стал птицею в небе. / Под об-лаками нет боли и времени. / Плакать не думай – жалей тех, кто рядом с тобой.” – Д. А. [2] Это далеко не единичные примеры).
Далее кратко рассмотрим общие для обоих авторов художественные приемы. В принципе, каждый такой пункт мог бы явиться темой для отдельного исследования.
Часто используется свободный стих, метод, до Иосифа Бродского практически не разработанный в русской литературе (ранее – А. Блок, «Когда вы стоите на моем пути…», «Она пришла с мороза…»). Присутствует и рваный ритм стихотворения, он может как сочетаться со свободным стихом, так и использоваться в рифмованном произведении («Стихи о зимней кампании 1980-го года» – И. Б.; «At last» – Д. А.). Такая форма сама по себе является достаточно трудной для восприятия, к тому же у Арбениной нередко сопровождается резкими логическими переходами. Однако как выразительное средство позволяет сделать смысловое ударение именно в нужном месте, подчеркнуть эмоцию (у Дианы во многих случаях служит для создания напряженности), заострить внимание читателя на нужном образе (наиболее яркий пример у Бродского – «Бабочка». Ритм очень сложного по построению стихотворения еще и передает полет насекомого). К построенным в форме свободного стиха можно отнести также тексты некоторых песен Арбениной («Реггей», «Автоблюз», «Офицерская жена»).
Другой характерный прием – ярко выраженная разговорность произведений. При сохранении общего высокого уровня текста употребляются синтаксические и семантические конструкции, характерные именно для разговорной речи. Часто присутствует прямое обращение к невидимому собеседнику, в том числе в форме своеобразных писем («Одиссей Телемаку», «На независимость Украины» – И. Б.; «0’4 промилле», «Лето 93-го» – Д. А.). Повествование переходит в прямую речь и диалог и обратно («Представление», «Посвящается Ялте» – И. Б.; «Эспераль» – Д. А.).
Авторы делают свои произведения контрастными, при этом контрастность нередко выражается в сочетании лиричности и цинизма. У Иосифа Бродского («Ночь. Камера. Волчок…», «Пьяцца Маттеи») циничные рассуждения, выполненные в нарочно разговорной форме (используется в том числе и ненормативная лексика) чередуются с мягкими отступами, рассказывающими о переживаниях и воспоминаниях героя. Как результат – обостренное восприятие текста читателем. У Арбениной этот прием присутствует в видоизмененном виде, когда красивое, трогательное в целом стихотворение разбавляется резкими, грубыми вставками («Киты», «Мне бы петь о любви»). Или наоборот – довольно жесткое произведение неожиданно заканчивается на тихой, мягкой ноте («Водный плацдарм в Литве», «Поэту мусора и Брамса»). Особенно выделяется стихотворение «На елке у Ивановых» (название - возможная отсылка к пьесе Александра Введенского), – предельно концентрированное сочетание грустных размышлений и неосознанно-циничных наблюдений героя делает его одним из самых пронзительных в творчестве Дианы.
И Арбенина, и Бродский употребляют (как правило, без перевода) иностранные слова и выражения («Do you love me», «Роза ветров», «Эшафот не сломался» – Д. А.; поэмы «Шествие», «Петербургский роман» – И. Б.; Бродский изучал языки самостоятельно, Арбенина получила высшее образование как лингвист и в настоящее время дополнительно изучает испанский). При этом помимо чисто технической функции сохранения размера строфы присутствует и другая. Известно, что некоторые понятия иностранных языков не имеют точного эквивалента в русском языке или при переводе теряют дополнительные значения (наиболее масштабный пример – цикл Айзека Азимова «Foundation»). Появляется возможность привнесения в текст новых смысловых оттенков, а также некоторой недосказанности. Кроме того, такой прием дает возможность подчеркнуть нелепость описываемой ситуации (“как фиш на блюде” – И. Б. [8]), а также позволяет эволюцию понятий в контексте стихотворения. Достаточно одного короткого пояснения: “balle во Франции – пуля. В России – шальная” (Д. А. [1]), чтобы словосочетание “бальные танцы” приобрело совсем другой смысл.
Таким образом, можно сделать вывод о том, что знакомство с произведениями Иосифа Бродского оказало значительное влияние на собственное творчество Дианы Арбениной и содействовало развитию собственных выразительных средств.
Список литературы
1. Арбенина, Д. С. Дезертир сна [Текст] / Д. С. Арбенина – М. : АСТ, 2007. – 336 с.
2. Арбенина, Д. С. Он не дожил до ста [Аудиозапись] / Д. С. Арбенина – М. : МХАТ им А. М. Горького, программа «Акустический роман», 07.06.2008.
3. Арбенина, Д. С. Brodsky [Текст] / Д. С. Арбенина – источник расположен по ад-ресу www.snipers.net\xtra\brodsky.
4. Белый, А. «Плохая физика» Иосифа Бродского [Текст] / А. Белый // Нева – 2007. – № 5. – С. 190 – 204.
5. Блок, А. А. Лирика [Текст] / А. А. Блок – М. : Правда, 1985. – 416 с.
6. Бродский, И. А. Сочинения Иосифа Бродского [Текст] : в 4-х т. / И. А. Бродский – СПб. : Пушкинский фонд, 1992. – Т. 1. – 480 с.
7. Бродский, И. А. Сочинения Иосифа Бродского [Текст] : в 4-х т. / И. А. Бродский – СПб. : Пушкинский фонд, 1992. – Т. 2. – 480 с.
8. Бродский, И. А. Сочинения Иосифа Бродского [Текст] : в 4-х т. / И. А. Бродский – СПб. : Пушкинский фонд, 1995. – Т. 3. – 336 с.
9. Бродский, И. А. Сочинения Иосифа Бродского [Текст] : в 4-х т. / И. А. Бродский – СПб. : Пушкинский фонд, 1994. – Т. 4. – 448 с.
10. Лотман, Ю. М. Между вещью и пустотой (из наблюдений над поэтикой сборни-ка Иосифа Бродского «Урания») [Текст] / Ю. М. Лотман // О поэтах и поэзии – СПб. : Искусство-СПБ, 1996. – С. 731 – 746.
11. Ночные снайперы. Дрянь [Текст] / Д. С. Арбенина, С. Я. Сурганова – СПб : СПИ ДЕДЪ, 1996. – 64 с.
12. Ночные снайперы. Патронташ [Текст] / Д. С. Арбенина, С. Я. Сурганова – М. : Нота - Р, 2002. – 256 с.
13. Ночные снайперы. Цель [Текст] / Д. С. Арбенина, С. Я. Сурганова – СПб : СПИ ДЕДЪ, 1996. – 104 с.
автор: Редрик Шухарт
|
 |
Хотел бы немного пояснить. Сейчас бы я провел это исследование по-другому, обратил бы внимание на дополнительные моменты (впрочем, это нормально - прошло время). Однако я был ограничен требованием по объему статьи и еле уложился, постаравшись отразить основную мысль. |
 |
Спасибо! Действительно интересно.
Жалко, что вас ограничили в объёме.
|
|